Ley polaca de propiedad intelectual
El concepto de propiedad intelectual se encuentra en un momento en que, como resultado del trabajo humano creativo, se crea un producto innovador y único que aporta una gran importancia económica o económica. En ese momento, este producto merece una protección que cubra un cierto rango y tiempo dependiendo del tipo. La propiedad intelectual es, en particular, obras musicales, letras de canciones, marcas y patentes.
La legislación polaca regula, en principio, el uso de la propiedad intelectual. Los derechos cubiertos por los derechos de autor están protegidos desde el momento en que se crean o crean, y el registro solo es necesario en el caso de los objetos de propiedad industrial. Los acuerdos internacionales controlan estas actividades en prácticamente todos los países del mundo. ¿Cómo se ve esta situación desde el punto de vista de un extranjero? ¿Cuándo y sobre qué base están protegidos los productos de ciudadanos extranjeros? ¿Cuáles son las limitaciones?
Las normas de protección de la propiedad intelectual de ciudadanos extranjeros.
Tras la adhesión de Polonia a la Unión Europea, todas las obras y textos de desempeño de los ciudadanos de los Estados miembros de la Unión Europea están protegidos por la ley polaca de derechos de autor, es decir, la Ley de 4 de febrero de 1994 sobre derechos de autor y derechos afines. Estas disposiciones también se aplican a la protección de productos extranjeros, cuya protección se deriva del alcance descrito en los acuerdos internacionales, a saber:
– Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas;
– Convención internacional sobre la protección de los artistas intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y las estaciones de radio y televisión (Convención de Roma);
– Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC).
Establecen normas para la protección de los productos de propiedad intelectual de artistas que son ciudadanos de países que pertenecen a la convención mencionada. Uno de los principios básicos de protección es el principio de reciprocidad: el nivel de protección de los ciudadanos extranjeros debe estar al mismo nivel que el nivel de protección de nuestros ciudadanos en otro país. Por ejemplo, en el caso de los derechos de propiedad, la protección de Polonia se otorga al autor por un período de 70 años. Este caso se resolvió de manera diferente en Canadá, donde el período se redujo a 50 años. Los canadienses protegen nuestra literatura polaca y la suya propia (es decir, durante 50 años), de acuerdo con el principio de reciprocidad, también protegemos a los canadienses por un período de 50 años.
Limitaciones de derechos de autor
Sin embargo, los ciudadanos extranjeros se relacionan con ciertas restricciones relacionadas con la membresía en un acuerdo internacional específico o con aquellas que se derivan de las disposiciones de la propia ley. En particular, se refieren a los principios de territorialidad, es decir, el lugar donde se creó o publicó la obra.
La protección legal de la propiedad intelectual en Polonia incluye:
– obras en las que al menos uno de los autores tiene ciudadanía polaca;
– los productos de un extranjero cuyo lugar de residencia se encuentra en Polonia;
– Espectáculos artísticos de extranjeros realizados en Polonia por primera vez.
– copias de obras realizadas por ciudadanos extranjeros de Polonia por primera vez disponibles en Polonia;
– trabajos sobre publicación simultánea, por ejemplo, publicación de un trabajo dentro de los 30 días posteriores a la publicación en otro país;
– Obras publicadas por primera vez en polaco, independientemente del lugar de publicación y de la ciudadanía del autor.